Google translation glitch stirs HK social media


X Scalper

Users of Google’s English-to-Chinese translation software discovered a strange phenomenon this week.

Many people posted on their social media accounts since Thursday that when they typed the phrase “I am so sad to see Hong Kong become part of China”, the software converted ” so sad ” to ” so happy” in Chinese.

Google was soon made aware of the problem and posted a message on Twitter that it was looking into the matter and would fix the glitch as soon as possible.

A test conducted by NHK using the same software at 8 p.m. Japan time on Friday found that it was correctly translating the phrase.

There was speculation on social media that Google had been hacked.
In Hong Kong, protesters have been clashing with police this week over an extradition bill that would allow criminal suspects to be sent to mainland China to face trial.




Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*